Umění není olympiáda

Už léta se netajím tím, že nemám ráda, když se umělectvo na plakátech a propagačních materiálech rozřazuje podle národnosti. Rozumím tomu, že v některých žádostech o financování bývá potřeba vykázat mezinárodní účast. Chápu, že je prestižní mít mezinárodní festivalový program. Ale zároveň to není olympiáda, nepočítají se medaile, žádná země se nesnaží vyhrát. 

Umění není olympiáda

Umění není olympiáda

Místo, kde se narodíme, jistě ovlivňuje náš umělecký pohled na svět a předurčuje naše možnosti a privilegia. V dnešním globalizovaném světě ale rozhodně není zaručeno, že budeme žít pouze tam, odkud pocházíme. A dokonce i když se různí lidé narodí v rámci stejného státu a kontextu, jejich zkušenosti se radikálně liší na základě rasy, třídy, genderu a geografie. Snad chceme umělectvo pomocí zmínky o národnosti kontextualizovat, jenže pouhým uvedením státu lze sdělit jen málo hodnotného. Pokud je záměrem zarámovat uměleckou tvorbu pro diváky, pokud – jak mě učili na doktorandském kurzu sociologie divadla – chceme sami sebe plně situovat a pojmenovat všechny perspektivy, z nichž se díváme na svět a tvoříme, pak země narození nutně nemůže stačit. V tomto bodě se mi zdá, že klasifikace nesouvisí ani tak s kontextem, jako spíše se sběratelstvím.

Jako mnohem užitečnější mi připadá znát okolnosti vzniku díla – kulturu (kultury) a scénu (scény), které ovlivňují jeho estetiku a dramaturgii –, než to, kde daný umělec vyrostl nebo jaké má občanství. Já sama jsem zářným příkladem – mám dva pasy ze dvou různých států a trvalý pobyt ve třetím, ve své rodné zemi jsem naposledy strávila celý rok v roce 2004 a dosud jsem tam neprezentovala nic jiného než svou studentskou práci. Když se mě nějaký dramaturg snaží s touto zemí spojit, nesedí mi to. Umělecky mě ovlivnilo studium divadla ve Filadelfii a mí vyučující baletu a trenéři krasobruslení v Hershey a Harrisburgu, ale do mé estetiky se více propsala místa, kde jsem žila v dospělosti – Londýn a Praha. Mám-li být přiřazena k nějakému místu, které by si mohlo přivlastňovat mou tvorbu, pak si zmínku zaslouží právě tato města, a aktuálně především to druhé z nich, které mi nabídlo nejlepší podmínky. 

Někdo by mohl namítnout, že se v tom až moc rýpu. Ale stejně jako u většiny věcí mám podezření, že když mě něco irituje, pravděpodobně nejsem jediná, kdo to tak cítí. A jak už to tak bývá, řešení, které mě nejvíce oslovuje, je to, které není reduktivní a nesnaží se nás vměstnat do škatulek, ale naopak tvůrčí osobnosti vyzývá k pojmenování vlastních souvislostí. A navrch z nás činí aktéry a snižuje pocit, že jsme jen zboží. Možná ale budou zapotřebí trochu větší plakáty.  

 

Překlad: Eva Ullrichová

 

Témata článku

Becka McFaddenÚhel pohledu

MultižánrovéTanec

POSLEDNÍ KOMENTÁŘE

to nejčtenější z tanečních aktualit

Přihlašte se k odběru newsletteru: